English

爱尔兰诗人希尼因翻译千年古诗获奖

2000-02-23 来源:中华读书报 腾海 我有话说

本报讯 爱尔兰诗人希默斯·希尼(SeamusHeaney)因翻译有着千年历史的盎格鲁撒克逊时代的史诗《贝奥武甫》(Beowulf)而被授予惠特布莱德(Whitbread)著作年度奖。获此奖的还有儿童作家、《哈里·波特和阿兹卡巴的囚犯》(HarryPotterandthePrizonerofAzkaban)的作者J.K.罗林(J.K.Rowling)。希尼曾于1995年获诺贝尔文学奖,这是他在四年里第二次获得韦特布莱德文学奖,奖酬为35,000美元。1995年时他的《精神层次》(SpiritLevel)诗集也曾获该奖。评审小组主席艾里克·安德森(EricAnderson)说,评审们曾对翻译作品是否可得奖争论过,但最后一致认为希尼的作品具有无与伦比的价值。

与此同时,《哈里·波特和阿兹卡巴的囚犯》被评为年度最佳儿童著作;罗斯·特雷门的(RoseTremain)的《音乐和沉默》(MusicandSilence)被评为最佳小说;梯姆·落特(TimLott)的《忧郁的白城》(WhiteCityBlue)被评为最佳处女小说;戴维·凯恩斯(DavidCairns)的《柏辽兹,卷二》(Berlioz,VolumeTwo)被评为最佳传记。

  •   【详细】

      年代剧的叙事模式正逐步走出陈旧窠臼,涌现出融合多样题材和创新视角的新探索。《北上》的热播和好评说明了优秀文化题材的力量,当创作者找准了文化之“根”和情感之“魂”,观众自然会被其中的精神内涵所打动。【详细】

  •   中国民营经济需以类脑智能、量子信息、空天科技、绿色能源、生物计算等五大未来产业为核心锚点,构建“前沿技术攻关—应用场景验证—产业集群孵化”的创新闭环,推动发展动能从要素驱动向认知驱动跃迁。【详细】

      2025年政府工作报告明确提出“全面提升国际传播效能”,并将“激发数字经济创新活力”作为重要战略部署。当前,数字经济与传播技术深度融合,国际传播格局正面临深刻变革。数字化为中国拓展国际传播渠道、提升传播效率和增强话语权提供了新的战略机遇。如何充分发挥数字化优势,向世界更好地展示中国,成为国际传播的重要议题。【详细】

手机光明网

光明网版权所有

光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

光明网版权所有